ウディ・アレンのセレブリティを見ると、セレブの滑稽さ、悲哀が分かる。
HELP ME!
僕は金も資産も少ししかない。ラスタマンです。ベリーリッチです。
つまり、僕はセレブです、笑い。
celebrity
【名-1】有名人、著名人、名士◆単に名前が知られている(famous)だけではなく、マスコミを通じて大衆の関心を集めるような人を指す。
【名-2】名声
セレブリティが出てくると、ビリージョエルも出てくる。
もはや、セレブに興味はない。
8/04/2012
New York State Of Mind
New York State Of Mind
Lyrics by Billy Joel
Some folks like to get away
Take a holiday from the neighborhood
Hop a flight to Miami beach or to Hollywood
But I'm takin' a Greyhound
On the Hudson River line
I'm in a New York State of mind
I've seen all those movie stars
In their fan-cy cars and their limousines
Been high in the Rockies, under the evergreens
But I know what I'm needin
I don't want to waste more time
I'm in a New York State of mind
It was so easy livin' day by day
Out of touch with the rhythm and blues
And now I need a little give and take
The New York Times and the Daily News
Comes down to reality
And it's fine with me, cause I've let it slide
I don't care if it's Chinatown or on riverside
I don't have any reasons
I've left them all behind
I'm in a New York State of mind
2009/01/21
ニューヨーク魂
詩 ビリー・ジョエル
訳 青柳洋介
逃げ出すやつらもいる
日々の雑事から、休みを取って
マイアミビーチかハリウッドへひとっ飛び
でも、オレはグレイハウンドに乗っている
ハドソン川にそって
オレはニューヨーク魂さ
映画スターはすべて見た
やつらは、立派な車かリムジンに乗っている
緑に覆われたロッキー山脈を越えて
でも、オレは自分が求めているものを知っている
ムダな時間は使いたくない
オレはニューヨーク魂さ
昔は、日々、のんきに暮らしていた
リズムとブルースに触れることなく
今は、ギヴ・アンド・テイクが少しあるだけ
ニューヨーク・タイムズとデイリー・ニューズ
今は、現実を認識している
オレにとって好都合。現実を流しているだけさ
チャイナタウンかリバーサイドかは気にもしない
理由なんてないさ
理由はすべて捨てた
オレはニューヨーク魂さ
「孤独」を理解して、「孤独」を制御できなければ、「自立」できない・・・
当然です・・・
そのカギは、ビリー・ジョエルのNew York State Of Mindにあります。
Come Down To Reality
現実を認識すること、です。
0 件のコメント:
コメントを投稿