ジョン・レノンのイマジンを聴いて
ジョンのように所有している有名人がこんな歌を歌えば、殺されても仕方ない。
そう考える日本人はどれくらいいるか?
さらに、ガイアは誰のモノかと考える日本人がいるか?
Imagine
Lyrics by John Lennon
Imagine there’s no heaven
It’s easy if you try
No hell below us above us only sky
Imagine all the people living for today A-ha
Imagine there’s no countries
It isn’t hard to do
Nothing to kill or die for and no religion too
Imagine all the people living life in peace yu-huh
You may say I’m a dreamer
but I’m not the only one
I hope some day you’ll join us and
the world will be one
Imagine no possession
I wonder if you can
No need for greed nor hunger a brotherhood of man
Imagine all the people sharing all the world yu-huh
想像してごらん
詩 ジョン・レノン
天国なんてないって想像してごらん
想像しようとすれば簡単なことさ
僕たちの下には地獄はない。上に空があるだけさ
全ての人々が今日という日を生きているのを想像してごらん
国なんてないって想像してごらん
想像するのは難しくはないさ
何かのために殺したり死んだりすることはないさ
宗教もないのさ
全ての人々が平和に暮らすことを想像してごらん
君は、僕の事を夢見人というかもしれない
でも、それは、僕一人じゃないんだ
いつの日か、君に僕らの仲間になってもらいたい
そうすれば、世界は一つになるのさ
所有というものがないと想像してごらん
想像 できると思うよ
欲望も必要でないし、飢えもない。人の愛があるだけさ
全ての人々が全世界を分かち合うことを想像してごらん
訳 あ洋介!&サミー
ビンラディンは、石油はアッラーの贈り物。
アメリカ人が盗んだと思ったのでは?
ネイティブ・アメリカンは、土地は我々のモノ。
白人が盗んだと思っているのでは?
ジョンのように所有している有名人がこんな歌を歌えば、殺されても仕方ない。
そう考える日本人はどれくらいいるか?
さらに、ガイアは誰のモノかと考える日本人がいるか?
Imagine
Lyrics by John Lennon
Imagine there’s no heaven
It’s easy if you try
No hell below us above us only sky
Imagine all the people living for today A-ha
Imagine there’s no countries
It isn’t hard to do
Nothing to kill or die for and no religion too
Imagine all the people living life in peace yu-huh
You may say I’m a dreamer
but I’m not the only one
I hope some day you’ll join us and
the world will be one
Imagine no possession
I wonder if you can
No need for greed nor hunger a brotherhood of man
Imagine all the people sharing all the world yu-huh
想像してごらん
詩 ジョン・レノン
天国なんてないって想像してごらん
想像しようとすれば簡単なことさ
僕たちの下には地獄はない。上に空があるだけさ
全ての人々が今日という日を生きているのを想像してごらん
国なんてないって想像してごらん
想像するのは難しくはないさ
何かのために殺したり死んだりすることはないさ
宗教もないのさ
全ての人々が平和に暮らすことを想像してごらん
君は、僕の事を夢見人というかもしれない
でも、それは、僕一人じゃないんだ
いつの日か、君に僕らの仲間になってもらいたい
そうすれば、世界は一つになるのさ
所有というものがないと想像してごらん
想像 できると思うよ
欲望も必要でないし、飢えもない。人の愛があるだけさ
全ての人々が全世界を分かち合うことを想像してごらん
訳 あ洋介!&サミー
ビンラディンは、石油はアッラーの贈り物。
アメリカ人が盗んだと思ったのでは?
ネイティブ・アメリカンは、土地は我々のモノ。
白人が盗んだと思っているのでは?
0 件のコメント:
コメントを投稿