AH Japan検索

カスタム検索

2011年2月10日木曜日

トーキョーの現実は? 

ファイバーシティ


東大教授の大野さんのファイバーシティが参考になる

大野さんの論では、農林水産業の観点が抜けていたが、都心の過疎化と同時進行で、周辺地域へ人員が移っていく

--
Aoyagi YoSuKe - Art Harbour

Partnership: Google, Inc. AdSense program / Amazon.co.jp Associate program

http://artharbour-gaia.blogspot.com
(The Gaia Art Harbour)

Mizuho Bank/Credit Master





大野教授の予測

郊外の住宅地は過疎化する

鉄道の駅の区間を大きくする

駅から外れた住宅を駅周辺に移転する

都心に集中する




そして・・・



Everyone's Gone To The Moon
Johnathan King

(Words and Music by Kenneth King)

Streets full of people, all alone
Roads full of houses never home
Church full of singing out of tune
Everyone's gone to the moon

Eyes full of sorrow, never wet
Hands full of money, all in debt
Sun coming out in the middle of June
Everyone's gone to the moon

Long time ago
Life had begun
Everyone went to the sun

Hearts full of motors painted green
Mouths full of chocolate-covered cream
Arms that can only lift a spoon
Everyone's gone to the moon

Everyone's gone to the moon
Everyone's gone to the moon



             2005/02/14
みんな月へ行ってしまった
詩 ジョナサン・キング
訳 あ洋介!


通りは人であふれている。でも、みんなひとりぼっち
道には、たくさんの家がある。でも、団欒はない
教会から歌が聞こえる。でも、響かない
みんな、月へ行ってしまった

目は悲しみでいっぱい。でも、涙はない
手には、お金がたくさん。でも、みんな借金
6月の半ばに、太陽が姿をあらわす
みんな、月へ行ってしまった

遠い昔
生命が誕生した
みんな、太陽へ向かった

心は、緑の車のことでいっぱい
口は、チョコレートクリームでいっぱい
でも、手は、スプーンしか持ち上げられない
みんな、月へ行ってしまった

みんな、月へ行ってしまった
みんな、月へ行ってしまった

0 件のコメント:

コメントを投稿